حنين بن اسحاق ( مترجم : مهدى محقق )

13

رسالة حنين بن إسحق إلى علي بن يحيى في ذكر ما ترجم من كتب جالينوس ( فارسى )

14 ) كتابه فى العلل و الأعراض هذا الكتاب ستّ مقالات مجموعة ، و هى من المقالات الّتى يحتاج إلى قراءتها ضرورة قبل كتاب حيلة البرء . و لم يجعلها جالينوس فى كتاب واحد و لا عنونها بعنوان واحد و لكنّ أهل الإسكندريّة جمعوها و عنونوها بعنوان واحد و هو كتاب العلل ، كأنّهم ذهبوا إلى أن وسموا الكتاب بأكثر ما فيه . و أمّا السّريانيّون فعنونوا هذا الكتاب بعنوان أبعد و أنقص من الواجب فوسموه بكتاب العلل و الأعراض . و لو كانوا قصدوا للعنوان التّامّ لقد كان ينبغى أن يذكروا مع الأسباب و الأعراض الأمراض أيضا . فأمّا جالينوس فعنون المقالة الأولى من هذه السّت المقالات فى أصناف الأمراض ، و وصف فى تلك المقالة كم أجناس الأمراض ؟ و قسّم كلّ واحد من تلك الأجناس إلى أنواعه حتّى انتهى فى القسمة إلى أقصى أنواعها . و عنون المقالة الثّانية منها فى أسباب الأمراض و غرضه فيها موافق لعنوانها ، و ذلك أنّه يصف فيها كم أسباب كلّ واحد من الأمراض ؟ و أىّ الأسباب هى ؟ . و أمّا المقالة الثّالثة من هذه السّت المقالات فعنونها فى أصناف الأعراض و وصف فيها كم أجناس الأعراض و أنواعها ؟ و أىّ الأعراض هى ؟ . و أمّا المقالات الباقية فعنونها فى اسباب الأعراض و وصف فيها كم الأسباب الفاعلة لكلّ واحد من الأعراض ؟ و أىّ الأسباب هى ؟ و قد كان ترجم هذا الكتاب سرجس إلى السّريانيّة مرّتين مرّة قبل أن يرتاض فى كتّاب الإسكندريّة و مرّة بعد أن ارتاض فيه ، ثمّ ترجمته أنا لبختيشوع بن جبريل إلى السّريانيّة فى وقت منتهى شبابى . و قد